野人送朱樱

杜甫唐朝22

原文

西蜀樱桃也自红,野人相赠满筠笼。 数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。 忆昨赐沾门下省,退朝擎出大明宫。 金盘玉箸无消息,此日尝新任转蓬。

注释

野人:指平民百姓。朱樱:红樱桃。 也自红:意思是说与京都的一般红。 筠(yún)笼:竹篮。 细写:轻轻倾倒。愁:恐怕,担心。 万颗匀圆:指上万颗樱桃不大不小,均匀圆润。讶许同:惊讶如此相同。 沾:接受恩译。门下省:官署名。肃宗至德年间杜甫任左拾遗,属门下省。 大明宫:唐宫殿名,君臣在此上朝。 玉箸(zhù):华丽的筷子。 转蓬:蓬草遇风拨根而旋转,喻身世之飘零。

赏析

  这首诗作于宝应元年(762)夏,时严武再次镇蜀。武父挺之与杜甫是旧交,故武曾几次枉驾草堂。与此同时,杜甫也常与田父野老往来。他不仅写了《遭田父泥饮美严中丞》等名篇,还有这一即兴佳作。本诗作于宝应元年(762)夏,此时严武再次镇蜀。严父挺之与杜甫是旧交,严武屡次造访草堂,关怀有加。"西蜀樱桃也自红",这是杜甫入蜀后第三次产生的亲切感受:成都的樱桃每到春天"也"同北方一样"自"然地垂下鲜"红"的果
点击展示全部∨

作者介绍

杜甫

杜甫 (唐朝)

杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。