诉衷情·芙蓉金菊斗馨香

晏殊宋朝20

原文

芙蓉金菊斗馨香。天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。
在气候接近重阳的时侯,芙蓉和金菊争芳斗妍。远处的乡村,秋色如画中一般美丽,树林间从浓密的红叶中透出稀疏的黄色,真是鲜亮可爱。
流水淡,碧天长。路茫茫。凭高目断。鸿雁来时,无限思量。
流水清浅,碧空万里,道路茫茫难有尽头。我登上高处,极目远望,看见鸿雁飞来,心中涌起了无限的思量。

注释

芙蓉:这里指木芙蓉。 金菊:黄色的菊花。 斗:比胜。 馨:散布得很远的香气。 天气:气候。 重阳:农历九月九日,重阳节。 红树:这里指枫树。 间:相间,夹杂。 流水淡:溪水清澈明净。 碧天:碧蓝的天空。 茫茫:广阔,深远。 目断:指望至视界所尽处,犹言凝神眺望。 凭高目断:依仗高处极目远望,直到看不见。 鸿雁:即“雁”。大的叫鸿,小的叫雁。 思量:相思。

赏析

  此词以写景为主,上片点明“天气欲重阳”,下片以“凭高目断”相照应,可知此词为重九登高所作。词中通过对节令、景物、环境的描写,烘托出重阳佳节倍思亲的气氛,最后以“无限思量”点出主题。   词起两句:“芙蓉金菊斗馨香,天气近重阳。” 选出木芙蓉、黄菊两种花依然盛开、能够在秋风中争香斗艳来表现“重阳”到临前的季节特征。接着“远村秋色如画,红树间疏黄”两句,从近景写到远景,从周围写到望中的乡村,从花写
点击展示全部∨

作者介绍

晏殊

晏殊 (宋朝)

晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,汉族,北宋抚州府临川城人(今属江西进贤县文港镇沙河人),是抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,迁太常寺奉礼郎、光禄寺丞、尚书户部员外郎、太子舍人、翰林学士、左庶子,仁宗即位迁右谏议大夫兼侍读学士加给事中,进礼部侍郎,拜枢密使、参知政事加尚书左丞,庆历中拜集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊历任要职,更兼提拔后进,如范仲淹、韩琦、欧阳修等,皆出其门。