柳含烟·河桥柳

毛文锡五代32

原文

河桥柳,占芳春,映水含烟拂路。
小河桥边的柳树,占尽了春天的颜色。柳条倒影水中,带着云烟,低拂着路面。
几回攀折赠行人,暗伤神。
已经好几次攀折柳枝赠给远行之人,不由得让人暗自伤神。
乐府吹为横笛曲,能使离肠断续。
乐府中,将《折杨柳》这类的诗作为乐曲歌唱,人们听了,又会使别情离绪时时泛起。
不如移植在金门,近天恩。
还不如将它们移植到皇宫中,更能沐浴皇恩。

注释

⑴乐府二句——意思是乐府中,将《折杨柳》这类的诗作为乐曲歌唱,人们听了,又能使别情离绪时时泛起。 横笛:笛子横吹。 梁代古乐府《折杨柳歌辞》:“上马不捉鞭,反折杨柳枝。 蹀坐吹长笛,愁杀行客儿。”⑵金门——汉宫中有“金马门”,此指天子所居之地。 天恩:皇恩。 郭茂倩《乐府诗集》于白居易《杨柳枝》二首作序曰:白尚书有妓樊素善歌,小蛮善舞。 尝为诗曰:“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。”年既高迈,而小蛮方丰艳
点击展示全部∨

赏析

  评析这首词由折柳送别咏开去,似有不遇之感,用笔含蓄,词意晦涩。

作者介绍

毛文锡

毛文锡 (五代)

毛文锡,字平珪,高阳(今属河北)人,一作南阳(今属河南)人,五代前蜀后蜀时期大臣、词人。十四岁进士及第。事前蜀高祖王建,官翰林学士承旨。前蜀永平四年(915年),迁礼部尚书,判枢密院事。期间成功劝阻王建乘长江涨水,决堰水灌高季昌盘踞之地江陵的想法。前蜀通正元年(916年),进文思殿大学士,拜司徒,仍判枢密院。前蜀天汉年间(917年),因与宰相张格、宦官唐文扆争权,贬茂州(今四川松潘)司马,子员外郎毛询流放维州(今四川理县)。前蜀亡,归后唐。不久,又事后蜀。与欧阳炯等五人以小词为后蜀君主所赞赏。