代父送人之新安

陆娟明朝28

原文

津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。 万点落花舟一叶,载将春色过江南。

注释

①之:往,到。 ②新安:郡名,治所在休宁(今属安徽),后属歙县,唐时改为歙州,宋宣和年问改为徽州。后世称歙州、徽州所辖地区为新安。 ③津亭:渡口驿亭。 ④毵(sān):毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。 ⑤酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。 ⑥一叶:形容轻舟。 ⑦将:作助词,表示动作的开端。

赏析

  《代父送人之新安》设色艳丽,如同画卷,颇有女性的特点。全诗用二幅画面组成。前二句一幅,为告别图,后一句一幅,为江上行舟图。首句写渡口亭畔,杨柳依依,借物寓情,惜别之心曲不言自明。"碧"字透出光泽感,如画面上的亮色。第二句写友人就要登舟出发了。"酒半酣"一扫离别即愁苦的旧套,陶然、微醺是"酒半酣"带给人的一种佳妙的境界,且于东风吹拂之下更是透露出一种欢快气氛。树下站立着行者与送者,正在作最后的告
点击展示全部∨

作者介绍

陆娟

陆娟 (明朝)

陆娟,生卒年不详,大约生活在明弘治时期。松江(今属上海市)人,能诗。华亭陆德蕴(润玉)之女,马龙妻。其父隐居北郭,有高行,曾为明代书画家沈周的老师。