初过陇山途中呈宇文判官

岑参唐朝22

原文

一驿过一驿,驿骑如星流。
一个驿站又是一个驿站,驿骑疾驰有如流星一般。
平明发咸阳,暮及陇山头。
黎明时分从那长安出发,傍晚已经越过陇山之颠。
陇水不可听,呜咽令人愁。
陇水声声令人不忍去听,呜呜咽咽多么使人愁烦。
点击展示全部∨

注释

宇文判官:安西四镇节度使高仙芝属下判官,名未详。判官,节度使佐吏。 驿:驿站,古时驿道上每隔一段距离设一驿站,为往来官员歇息换马之所。 驿骑:乘骡马传送公文的人。这里指乘马赴边的诗人。 平明:天亮的时候。咸阳:秦都咸阳,在今陕西咸阳市东北。此借指唐都长安。 呜咽:流水声若断若续。子:男儿。 貂裘:貂皮袍子。貂,一种动物,皮料珍,最能御寒。 新封侯:指是时宇文氏新任判官。 前月:上月。 安西:指安西
点击展示全部∨

赏析

  全诗大体可分为三层,开头六句叙述离长安西行情景;中间十六句叙述路遇宇文判官情景,最后八句叙述夜宿陇山情景。   诗的开头从离京西上军起。一开始就写浑骑的飞奔。“一驿过一驿”写路程的遥远,也透露着行进的迅速;“驿骑如星流”,写行进的迅速,包包含着路程的遥远。“如星流”这一比喻把飞驰的驿骑写得很形象。接着用“平明发咸阳,暮到陇山头”,对路程的遥远和行进的急切加以补充。以上四句从奔赴边关的急切方面写
点击展示全部∨

作者介绍

岑参

岑参 (唐朝)

岑参(约715-770),祖籍南阳(今属河南),后徙居江陵(今属湖北)。曾任嘉州(今四川乐山)刺史,后人因称“岑嘉州”。太宗时功臣岑文本重孙。天宝三年进士。八年至安西节度使高仙芝幕府掌书记,后又随封常清至北庭任安西北庭节度判官。至德二载与杜甫等五人授右补阙。后出任嘉州刺史,大历五年卒於成都。工诗,长于七言歌行。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称岑高。