送方太夫人西还

徐灿清朝23

原文

旧游京国久相亲,三载同淹紫塞尘。
当年我在京师游玩时,就和方太夫人相互亲近,后来又一同留在塞外三年。
玉佩忽携春色至,兰灯重映岁华新。
携带玉佩的贵人忽然带来了如春色般的消息,美丽的灯笼重新映照出新的年华。
多经坎坷增交谊,遂判云龙断夙因。
我与方太夫人历经坎坷,增进了友谊,但由于方太夫人一家的得赦归家,过去的缘分就此中断了。
料得鱼轩回首处,沙场犹有未归人。
料想方太夫人登出离走,还会回头凝望,记得边城还有我这个未归人。

注释

方太夫人:方拱乾之妻。 京国:京师。 淹:留。 紫塞:泛指长城以外。 兰灯:美丽的灯笼。 云龙:龙回云中,喻方太夫人一家得赦。 夙(sù)因:缘分。 鱼轩(xuān):贵妇所乘的车,此指方太夫人。 沙场:这里指东北流放之地。 未归人:指作者。

赏析

  创作背景顺治十六年(1659)初,方拱乾因丁酉科场案出关流放宁古塔,顺治十八年(1661)十月遇赦回归。康熙元年(1662)春,方拱乾及其夫人方氏行经沈阳,并与陈之遴夫妇晤面时,徐灿赋《送方太夫人西还》诗以送其行。文学赏析诗的第一联从二人间的交谊起笔,写当年同住京华时,作者常常前去拜访亲近这位太夫人,而太夫人对她这个后生小辈,态度想必也是和蔼异常的,否则必不能"久相亲",后来两人又一同被贬谪到
点击展示全部∨

作者介绍

徐灿

徐灿 (清朝)

徐灿(约1618-1698),字湘蘋,又字明深、明霞,号深明,又号紫言(竹字头)。江南吴县(今苏州市西南)人。明末清初女词人、诗人、书画家,为“蕉园五子”之一。光禄丞徐子懋女,弘文院大学士海宁陈之遴继妻。从夫宦游,封一品夫人。工诗,尤长于词学。她的词多抒发故国之思、兴亡之感。又善属文、精书画、所画仕女设色淡雅、笔法古秀、工净有度、得北宋人法,晚年画水墨观音、间作花草。著有《拙政园诗馀》三卷,诗集《拙政园诗集》二卷,凡诗二百四十六首,今皆存。