旅泊遇郡中叛乱示同志

杜荀鹤唐朝24

原文

握手相看谁敢言,军家刀剑在腰边。 遍收宝货无藏处,乱杀平人不怕天。 古寺拆为修寨木,荒坟开作甃城砖。 郡侯逐出浑闲事,正是銮舆幸蜀年。

注释

旅泊:旅居。 郡中叛乱:指池州(今安徽贵池)发生的兵乱。郡:州郡。 同志:友人。 军家:军将。 平人:平民,百姓。 甃(zhòu):修筑。 郡侯:郡守,州郡长官。 浑闲事:简直是一件平常的事。 政是:正是。 銮(luán)舆:皇帝的车驾。 幸蜀:广明元年,黄巢军攻占长安,僖宗仓皇出逃,前往四川。

赏析

  “乱世英雄起四方,有枪就是草头王”,正是中国封建社会动乱年代的生动写照。公元881年(唐僖宗中和元年),黄巢起义军占领长安,銮舆西迁。各地地方军阀、地主武装拥兵自重并趁乱抢夺财物,迫害人民,到处发生着流血恐怖事件。在这些“乱世英雄”心中,天理,王法,朝廷命官等,全都不算回事。韦庄《秦妇吟》就写过官军的纵暴:“自从洛下屯师旅,日夜巡兵入村坞。匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。入门下马若旋风,罄室倾
点击展示全部∨

作者介绍

杜荀鹤

杜荀鹤 (唐朝)

据《唐诗三百首新注》线装本的记载,杜荀鹤:(846——907),字彦之,自号九华山人。汉族,池州石埭(今属安徽省石台)人。他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。曾以诗颂朱温,后朱温取唐建梁,任以翰林学士,知制诰,故入《梁书》。