乱后逢村叟

杜荀鹤唐朝27

原文

经乱衰翁居破村,村中何事不伤魂。
经历了多次战乱的老翁住在一个破败的村庄里,这村子中事事都叫人伤心。
因供寨木无桑柘,为著乡兵绝子孙。
因为修建军队营寨,村中的桑树和柘树都被砍光了。因为组建乡兵,村中的青壮年都战死沙场,老头儿都断绝了子孙。
还似平宁征赋税,未尝州县略安存。
在这种时候,官府的赋税却一点儿不能少,还像太平无事的年成一样征收。不但本乡如此,其他州县也未曾有过安抚体恤。
点击展示全部∨

注释

乱后:指唐末黄巢起义后。 经乱:经过战乱。此句一作“八十老翁住坡村”。 伤魂:伤心。此句一作“村中牢落不堪论”。 寨木:修建军队营寨用的木头。 著:一作“点”,点派,征集。乡兵:地方武装。 平宁:太平安宁的年头。 未尝:不曾。略:稍微。安存:安抚体恤。 星散:像空中的星星般分散消失,不知去向。 独:一作“哭”。

赏析

  首联虽是转述村叟的情况,但可以烈感受到无比的凄恻、沉痛之情。颔联写战乱给村叟带来的灾难。桑柘,表达对官府朝廷无声而无比愤怒的控诉和抨击。颈联则通过村叟欲求生存的愿望的破灭,使全诗具有了一种普遍性指向和代表意义。尾联衰翁有气无力倚门对着前山的落日,传神地呈现出一个衰惫乏倦、孤苦无依的老翁形象。   不像多数“伤田家”一类揭示民生疾苦的诗作,常用贫富极端对立的方式来造成强烈的反差效果,以此对现实进
点击展示全部∨

作者介绍

杜荀鹤

杜荀鹤 (唐朝)

据《唐诗三百首新注》线装本的记载,杜荀鹤:(846——907),字彦之,自号九华山人。汉族,池州石埭(今属安徽省石台)人。他出身寒微,中年始中进士,仍未授官,乃返乡闲居。曾以诗颂朱温,后朱温取唐建梁,任以翰林学士,知制诰,故入《梁书》。