结爱

孟郊唐朝18

原文

心心复心心,结爱务在深。
心连着心心连着心,缔结爱情务必深刻。
一度欲离别,千回结衣襟。
一度将要离别,千回百次扯拽衣襟。
结妾独守志,结君早归意。
扯住我在家独自守着忠贞,扯住你早日回头的心意。
点击展示全部∨

注释

《结爱》,一题作《古结爱》。就题目的字面意义,即是夫妻二人缔结爱情,表白爱情的意思。具体到这首诗,它就是借古人之题,来表达夫妻二人的离别之情。 复:重复,连结。 结爱:订约爱情。结,缔结。务,务必,一定。 一度:一次,一回。 结衣襟:古代男女青年约定恋情,须穿上用锦带打成的连环回纹样式的结子——即表示同心结,用于象征爱情。结,结扎,这里有拉、拽的意思。 早归意:早日回家的意思。 百年月:即白头到老
点击展示全部∨

赏析

  开篇点题,开宗明义地提出了“心心复心心,结爱务在深”的主题。“心心复心心”,就是你的心连着我的心,我的心也连着你的心,夫妻二人的心永远相连,永远心心相印。作者用一“复”字把四个心字联成一句,使夫妻心心相连之意得到加强也是全诗的魂魄所在。   这首《结爱》,全诗围绕一个结字,用字不避重复,句式近乎复沓,一唱三叹,反复吟咏,张力地点明结衣裳不如结心肠的爱情密码。结订婚衣裳仅仅是一种约定仪式,而结心
点击展示全部∨

作者介绍

孟郊

孟郊 (唐朝)

孟郊,(751~814),唐代诗人,字东野,唐代湖州武康(今浙江德清县)人,先世居洛阳(今属河南)。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。