送王牧往吉州谒王使君叔

李嘉祐唐朝30

原文

细草绿汀洲,王孙耐薄游。
水中的小洲上长满了小草,王牧要出去游玩了。
年华初冠带,文体旧弓裘。
年纪刚刚到了及冠之年,文章的体裁风格与父亲的相同。
野渡花争发,春塘水乱流。
一场春雨过后山花竞放,争奇斗妍,春水潺流,喷珠溅玉。
点击展示全部∨

注释

⑴吉州:今江西吉安县。使君:古对州郡长官的尊称。 ⑵汀洲:水中小洲。 ⑶王孙。本指王家子孙,这里指王牧。 ⑷冠带。本指帽子和腰带。这里指及冠之年。古代男子二十岁称冠年。 ⑸文体:文章的体裁风格。弓裘:《礼·学记》:"良冶之子必学为裘,良弓之子必学为箕。"后以弓裘比喻子承父业。 ⑹小阮:阮籍的侄子阮咸,叔侄二人都在"竹林七贤"之列。这里用以喻王牧叔侄。 ⑺倚门愁:谓让父母挂念、担忧。

赏析

  鉴赏唐人的送行诗很多。但送行有种种情况,诗的情味也就大不一样。这里是送一个年轻人去探望他的叔父,而他的叔父,又是那里的州官。恰逢时节在初春,正是游历的大好时光。对一个刚成年的人来说,游历可以开阔眼界,增长见闻。因此无论从哪方面说,这都是一件好事。尽管离别免不了引起依惜别之情,但也被替对方高兴的心情掩盖了。这就决定了这首诗的明快基调。诗的首联点明了送人春日出游的意思。诗人化用了前人的诗句。谢灵运
点击展示全部∨

作者介绍

李嘉祐

李嘉祐 (唐朝)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。以罪谪鄱阳,量移江阴令。上元中,出为台州刺史。大历中,又为袁州刺史。与李白、刘长卿、钱起、皇甫曾和皎然相识。善为诗,绮丽婉靡。高仲武在《中兴间气集》卷上评曰:与钱、郎别为一体,往往涉于齐梁,绮靡婉丽,盖吴均、何逊之敌也。如“野渡花争发,春塘水乱流”,又“朝霞晴作雨,湿气晚生寒”,以为“文章之冠冕也”。又“禅心超忍辱,梵语问多罗”,役使许询更出,孙绰复生,穷极笔力,未到此境。