因假归白阁西草堂

岑参唐朝21

原文

雷声傍太白,雨在八九峰。
雷声就在太白山旁边震响,雨点却只落在八九座山峰。
东望白阁云,半入紫阁松。
向东遥望白阁峰顶的云雾,仿佛一半飘散入紫阁青松。
胜概纷满目,衡门趣弥浓。
美妙的景象纷然出现眼前,草堂隐居的生活趣味更浓。
点击展示全部∨

注释

因假:一作“田假”,唐代官吏到职田理田的假期。 白阁:终南山的一个山峰,在陕西鄂县东南。 太白:太白山,在陕西邱县南。 紫阁:终南山的一个山峰。 胜概:美景。 衡门:此指自阁西草堂。 延:及。 二仲:指汉代隐士羊仲、求仲。 达士:明智达理之士。 偶:恰。 徇:从,曲从。 尘容:俗态。 碓(duì):舂米的器具。 南溪:泛指白阁西草堂南边的溪涧。

赏析

  诗以清奇多姿的景语开笔,表现诗人远听太白轻雷、近看紫阁流云的归山逸趣;中间续以久滞宦途的兴叹,折为“钓竿不复把,野碓无人舂”的失意和惆怅;最后复出之以景语,留袅袅钟音于诗外。诗以山中雷鸣雨落、云烟变幻的奇观为启端,抒发了诗人对心居微官的愧悔和向往自由闲适生活的情怀。全诗语调慷慨豪迈调,绘景雄奇瑰丽,境界淡远,写得气魄非凡。   开始四句写雷雨景象,第一、二句写远景。诗人在白阁峰西面自己的草堂中
点击展示全部∨

作者介绍

岑参

岑参 (唐朝)

岑参(约715-770),祖籍南阳(今属河南),后徙居江陵(今属湖北)。曾任嘉州(今四川乐山)刺史,后人因称“岑嘉州”。太宗时功臣岑文本重孙。天宝三年进士。八年至安西节度使高仙芝幕府掌书记,后又随封常清至北庭任安西北庭节度判官。至德二载与杜甫等五人授右补阙。后出任嘉州刺史,大历五年卒於成都。工诗,长于七言歌行。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称岑高。