与胡兴安夜别

何逊南北朝49

原文

居人行转轼,客子暂维舟。
送行人掉转车头回去,客人暂系的船缆正要解开。
念此一筵笑,分为两地愁。
想起酒宴上大家强为欢笑,即将化作两地的愁怀。
露湿寒塘草,月映清淮流。
露珠溅湿了寒塘杂草,明月随着淮河的水奔流。
点击展示全部∨

注释

①胡兴安:诗人的朋友。 ②居人:"居人"指住在此地的主人。留居的人,指胡兴安。行:将。转轼:回车。轼:车前横木。这里指代车子。 ③客子:"客子"指将要乘舟离去的过客。诗人自指。维舟:系船。维,系。 ④筵:坐具,也指座位。一筵:指相聚在一起。 ⑤以上两句的意思是:想到眼前的欢聚笑语转眼就要化为两地的离愁别恨,心中十分感慨。 ⑥清淮流:清清的淮河流水。 ⑦方:将要的意思,与第一联的"行"同意,这是为了
点击展示全部∨

赏析

  这首诗描写的是诗人在秦淮江畔与朋友分别的情景。从结尾的"独守故园秋"一句推测,诗人当为客子,胡兴安当为居人,"独守"是诗人想象与朋友离别归家后的孤独之情。"行转轼"指将要转掉车头回家。"行"即将诗人在朋友家住了一些日子,现在即将离去了,主人乘车到水边为他送行。现在诗人暂且把船系在岸边与朋友说几句道别的话,这是最后的时刻。"行"、"暂"两字将离别时诗人的不忍之情表达得淋漓尽致。"念此一筵笑,分为
点击展示全部∨

作者介绍

何逊

何逊 (南北朝)

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省兰陵县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称"何记室"或"何水部"。