郑驸马宅宴洞中

杜甫唐朝23

原文

主家阴洞细烟雾,留客夏簟清琅玕。
主家的莲花洞口幽阴清雅,飘着细细的烟雾;当此盛夏季节留我宴饮,坐在琅玕一样靑翠的竹席上。
春酒杯浓琥珀薄,冰浆碗碧玛瑙寒。
薄薄的琥珀杯中斟满浓浓的春酒,碧绿的玛瑙碗里盛上寒冷的冰水。
误疑茅堂过江麓,已入风磴霾云端。
草堂清凉无比,使人误以为正从江底通过,又好像沿着石磴凌风而上埋入云端。
点击展示全部∨

注释

⑴郑驸马:指郑潜曜,为杜甫老友郑虔的侄子。杜甫还有其他多首与郑驸马相酬之作,如《郑驸马池台喜遇郑广文同饮》等。 ⑵夏簟(diàn):夏天用的竹席。此处喻竹。清:一作"青"。琅玕(lánggān):珊瑚之类的美石。 ⑶堂:一作"屋"。麓:一作"底"。 ⑷风磴(dèng):指山岩上的石级。霾(mái):同"埋"。 ⑸秦楼:指公主。《列仙传》载,秦公将女儿弄玉嫁给萧史,每日于楼上吹箫作风声。一日,有凤落
点击展示全部∨

赏析

  整体赏析此诗为游宴之作,系杜甫在临晋公主、郑潜曜附马之山林中的莲花洞中所受的款待而赞美之辞。宴席设于洞中,自不寻常。奇景奇事,而以拗律出之,实别开生面。首联首句点出公主家园中洞内之景,"细烟雾",幽深而又阴凉,为拗句。二句"留客夏簟青琅玕",则为夏天宴客所陈列之竹簟,浑似青青的琅玕,极为凉爽宝贵。也为拗句,以拗救拗。因首句为拗句,颔联承首联二句之留客。两句皆写饮器之精美,句法颇多变化。而其拗处
点击展示全部∨

作者介绍

杜甫

杜甫 (唐朝)

杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。