曲江二首

杜甫唐朝27

原文

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
因一瓣花儿被风吹落就感到春色已减,如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?
且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。
且欣赏这即将消逝的春光,也不要害怕酒喝多了让人伤怀更多。
江上小堂巢翡翠,花边高冢卧麒麟。(花边 一作:苑边)
翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。
点击展示全部∨

注释

曲江:河名,在陕西西安市东南郊,唐朝时候是游赏的好地方。 减却春:减掉春色。 万点:形容落花之多。 且:暂且。经眼:从眼前经过。 伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鸟筑巢。 苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。 推:推究。物理:事物的道理。 浮:虚名。 朝回:上朝回来。典:押当。 债:欠人的钱。行处:到处。 深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。 款款:形容徐
点击展示全部∨

赏析

暂无信息

作者介绍

杜甫

杜甫 (唐朝)

杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。