一箧磨穴砚

佚名未知37

原文

古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。
  古人中有个向别人学习书法的人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,(那个人)才知道老师曾经一直用过的(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。

注释

1、箧:竹箱子。 2、书:书法。 3、于:向。 4、辞:告别。 5、封题:封条与封条上的字。 6、去:离开。 7、付:托付。 8、置:放。 9、受:接受。 10、乃:于是。 11、启:开启,打开。 12、视:看 13、穴:穿洞,作为动词。属于词类活用。 14、至:直到。 15、夙:从前。 16、反:通“返”,返回。 17、方:正。 18、付:给,交付。 19、之
点击展示全部∨

赏析


作者介绍

佚名

佚名 (未知)

佚名是一个汉语词语,拼音是yìmíng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。