南归阻雪

孟浩然唐朝21

原文

我行滞宛许,日夕望京豫。
行程被大雪所阻,滞留在宛地,日暮时只能眺望着洛阳。
旷野莽茫茫,乡山在何处。
放眼望去四周是一片苍茫的旷野,故乡的山河不知在何处。
孤烟村际起,归雁天边去。
一缕孤单的炊烟在村中冉冉升起,迟归的大雁也早已飞到遥远的天边去了。
点击展示全部∨

注释

南归:指诗人自长安归故乡。 滞(zhì):不流通,引申为滞留。 宛许:即宛地,泛指南阳以北。 京豫(yù):指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。 莽(mǎng)茫茫:郊野广漠无际。 乡山:故乡的山脉。 村际:中间。 平皋(gāo):平原。 文墨:写文章。 属意:倾心。 章句:章节与句子。 十上:多次上书。此借此科考落第。 裴(péi)回:徘徊。

赏析

暂无信息

作者介绍

孟浩然

孟浩然 (唐朝)

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。