将发

李贺唐朝25

原文

东床卷席罢,护落将行去。 秋白遥遥空,日满门前路。  

注释

⑴将发:即将出发。 ⑵东床:东厢之床。卷席:指束装。 ⑶护落:落寞。宋蜀本作"灌落"。寥廓无依貌。 ⑷遥遥:一作"逍遥"。 ⑸日:一作"月"。 

赏析

  文学赏析收拾好行装,准备远行。抬头望去,秋色茫茫,心中一片惆怅。门前洒满日光,早该踏上旅程了,不知道前方等待自己的是什么样的前途。诗题为"将发",是即将出发而尚未启程,是一段生活即将结束而新的旅程尚未开始。故诗人心中有落寞与惆怅,这是对往日生活的留恋;有迷茫与忐忑,这是对未来生活的担忧。揣测其情怀,乃是遭受重挫后的反应,与落第后茫然不知所措的心绪较为吻合。诗言远行事。远行原因诗人没有说,从而给
点击展示全部∨

作者介绍

李贺

李贺 (唐朝)

李贺(公元790年—816年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南省洛阳市宜阳县)人,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪着奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。